Beste Weinbuchübersetzung kommt aus der Schweiz

Nadia_schmidli_icon de Nadia SchmidliPremium_small, le 24. mars 2011 19:15

Das WEINWÖRTERBUCH IN SECHS SPRACHEN wurde im Finale der Gourmand World Cookbook Awards als weltweit beste Weinbuchübersetzung ausgezeichnet.

Anfang März 2011 fand in Paris die Verleihung der Gourmand World Cookbook Awards 2010 statt. Der Wettbewerb gilt als internationale Olympiade der Koch- und Weinbuchverlage und wurde dieses Jahr bereits zum 16. Mal vergeben. 

Verleger, Autoren und Fotografen aus mehr als 154 Ländern finden sich hier ein, um die neuen Trends auf dem Koch- und Weinbuchmarkt zu erfahren, um sich die Lizenzrechte für ein gelungenes Buch zu sichern, oder um einen der begehrten Preise in Empfang zu nehmen.

Mehr als 1 300 Gäste aus der ganzen Welt reisten nach Paris, um im altehrwürdigen Theater Folies Bergère der Preisverleihung beizuwohnen.

Das WEINWÖRTERBUCH in sechs Sprachen, erschienen im List Medien Verlag, wurde im Finale dieses internationalen Wettbewerbs als weltweit beste Weinbuchübersetzung ausgezeichnet.

Im letzten Jahr schon holte sich die List Medien mit den Titeln CHAMPAGNER GUIDE und DIE NEUE WEINSCHULE einen internationalen ersten und zweiten Platz. Der Verlag freut sich mit allen, die zum Gelingen dieses ausgezeichneten Buches beigetragen haben.

List Medien AG

Seerosenstrasse 21 | 6362 Stansstad | Switzerland

Phone ++41 (0)41 620 8778

info@listmedien.com | www.listmedien.com


  Share  

Commentaires

Il n'y a pas encore de commentaires

zurück zur allen Blog Einträgen